Кадзуо Исигуро: "просто писатель..."
Литературная "нобелевка" нашла своего героя! Честно признаюсь, не читала произведения Исигуро, только имя было на слуху, тем любопытнее было прочитать первые комментарии по поводу выбора Шведской академии) и приятно удивилась, что в фонде нашей библиотеки есть его два романа, один на руках читательских, другой взяла ознакомиться...
Обозреватель «Ленты.ру» Наталья Кочеткова пишет о том, что Нобелевку в этом году получил «британский Достоевский", как-то круто звучит! что ж, посмотрим, почитаем...
- В пресс-релизе (.pdf) Нобелевского комитета говорится, что Кадзуо Исигуро — писатель, который «в своих романах великой эмоциональной силы раскрыл бездну, которая скрыта за нашей иллюзорной связью с реальностью».
-Так почему же фигура Кадзуо Исигуро с восторгом была принята всеми лагерями в этой многолетней дискуссии: от литературных критиков и писателей до читателей?
- Исигуро можно называть хроникером самообмана. Больше всего его интересует то, как мы справляемся с вытеснением самого страшного, – собственной слабости и собственной вины. Что в принципе означает то, как мы справляемся с жизнью.
- ...национальное — только один из уровней его прозы. То, что он стремится выразить, носит общечеловеческий характер.
- Группа поклонников творчества писателя делится на две условные половины: тех, кто считает лучшим романом «Остаток дня», и фанатов «Не отпускай меня».
- Нобелевскую премию 2017 года по литературе получил «самый английский» писатель с японским именем Кадзуо Исигуро. Он не пишет картин, как,например, лауреат прошлого года Боб Дилан, но мы все равно не можем обойти эту новость стороной: второй по счету роман Исигуро называется«Художник зыбкого мира». И за него писатель получил свою первую литературную премию.
- Российские тиражи книг нового нобелевского лауреата, британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро вскоре будут допечатаны. Об этом сообщил «Известиям» Олег Новиков, генеральный директор издательской группы «Эксмо-АСТ», занимающейся публикацией произведений писателя в России.
Обозреватель «Ленты.ру» Наталья Кочеткова пишет о том, что Нобелевку в этом году получил «британский Достоевский", как-то круто звучит! что ж, посмотрим, почитаем...
- В пресс-релизе (.pdf) Нобелевского комитета говорится, что Кадзуо Исигуро — писатель, который «в своих романах великой эмоциональной силы раскрыл бездну, которая скрыта за нашей иллюзорной связью с реальностью».
-Так почему же фигура Кадзуо Исигуро с восторгом была принята всеми лагерями в этой многолетней дискуссии: от литературных критиков и писателей до читателей?
- Исигуро можно называть хроникером самообмана. Больше всего его интересует то, как мы справляемся с вытеснением самого страшного, – собственной слабости и собственной вины. Что в принципе означает то, как мы справляемся с жизнью.
- ...национальное — только один из уровней его прозы. То, что он стремится выразить, носит общечеловеческий характер.
- Группа поклонников творчества писателя делится на две условные половины: тех, кто считает лучшим романом «Остаток дня», и фанатов «Не отпускай меня».
- Нобелевскую премию 2017 года по литературе получил «самый английский» писатель с японским именем Кадзуо Исигуро. Он не пишет картин, как,например, лауреат прошлого года Боб Дилан, но мы все равно не можем обойти эту новость стороной: второй по счету роман Исигуро называется«Художник зыбкого мира». И за него писатель получил свою первую литературную премию.
- Российские тиражи книг нового нобелевского лауреата, британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро вскоре будут допечатаны. Об этом сообщил «Известиям» Олег Новиков, генеральный директор издательской группы «Эксмо-АСТ», занимающейся публикацией произведений писателя в России.
Комментарии
Отправить комментарий