Чародейка: памяти детского поэта...

Скорбная весть пришла 5-го апреля - не стало замечательного детского писателя и переводчика Ирины Токмаковой... почти совсем ушло поколение мэтров детской литературы 20-го века, которые оставили новым поколениям доброе и светлое наследство. Как им распорядятся читатели века 21-го? - родители, педагоги, дети?.. Будем надеяться, что оптимизм стихов Ирины Токмаковой поможет современному юному читателю вырасти и не потеряться в этом непростом мире...
Кратко о писателе: Ирина Токмакова родилась 3 марта 1929 года. Вошла в историю российской литературы как талантливый детский прозаик и поэт, переводчик зарубежных стихов.
"Она классик была. "Алю, Кляксича и букву "А" знают все, кто учился в первом классе за последние лет пятьдесят, - сказала ТАСС критик детской литературы Ксения Молдавская. - Песенка про Пегги ("спляшем, Пегги, спляшем") - это тоже Токмакова. Да и остров Нетинебудет из ее перевода "Питера Пэна" известнее заходеровского Гдетотама".
По ее словам, собственные стихи Токмаковой - "это игра и радость, даже то, что они вошли в учебники, не лишило их жизни". "А шотландские песенки - "Пегги", "Крошка Вилли-Винки" и другие - это уже факт языка, это навсегда", - сказала Молдавская.
Среди произведений писательницы - "Деревья", поэтический сборник "Времена года", она известна читателям произведениями "Сказка про Сазанчика", "Летний ливень", "Ходит солнышко по кругу", а также повести и сказки "Счастливо, Ивушкин", "И настанет веселое утро", "Чародейка" и др. (http://tass.ru/kultura/5099796)
Не стало поэта, переводчика, автора детских книг Ирины Токмаковой...
Весна
К нам весна шагает
Быстрыми шагами,
И сугробы тают
Под её ногами.
Чёрные проталины
На полях видны.
Видно очень тёплые
Ноги у весны.


Она умела зажигать лампочки любопытства в сердцах читателей всех времен жизни. Скажем ей спасибо, будем помнить и читать...




Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

И залитые кровью недели: О Первой мировой...

Сентябрь уж наступил! Читаем!

Ищите чудеса вокруг себя! Читайте!